Za pět dní jsem podél stezky Odra-Nisa došlapal z Prahy na Rujánu, kde silnice končí. Cestu do Skandinávie jsem si proto zpříjemnil plavbou na trajektu přes Baltské moře. Na lince, která tvoří hlavní lodní spojení mezi Německem a Švédskem, ale nastaly problémy.
Skvělý, díky Václave. Ten sever je dobrý lákadlo. Ještě když takhle vyjde počasí, tak to nemá chybu. :-)
Už jsem koukal, jak spřádáš plány na cestu na Nordkapp ;-) Taky se mi při tom psaní vtírala do hlavy myšlenka podívat se zase o kousek vejš a nemusí to nutně bejt až na nejsevernější cíp. Ale ještě to neuzrálo.
A počasí, to bylo skutečně libový. Přes den jsem jezdil jen do půl těla v kraťasech. Kdyby tam nebyly ty lesy a jezera, asi bych se upek.
Čím se živil? Prý je to tam dost drahý. Vezl jsi nějaký vločky a vařils nebo jsi běžně nakupoval (jako u nás)? Nebo houbama? :-)
Jídlo jsem kupoval v běžných obchodech nebo supermarketech. Protože bylo vedro, volba padla většinou na ovoce. Hroznový víno, nektaríny, jabka nebo místní právě dozrávající jahody. A taky jsem hodně lemtal kvalitní 100% džusy bez konzervantů. Byly totiž jako jediný v lednici :-)
Kdyby po cestě přišla krizovka, měl jsem ještě v petce se širokym hrdlem namíchanou směs vloček, rozinek, slunečnic a někdy jsem do toho přimíchal strouhaný mandle a kokos.
Teplou stravu jsem řešil pomocí svýho plynovýho vařiče. Ve Švédsku většinou místní nový brambory. Jsou úžasně dobrý. Vařil jsem je ve šlupce s kmínem a většinou je schválně trochu rozvařil. Potom je rozmačkal a přidal trochu oleje a cibulky. K tomu jsem přikusoval nějakou zeleninu, většinou rajče nebo papriku.
Jinak tradičně jáhly nebo bulgur. Jsou skladný a po uvaření strašně nabydou a zasytí. Uvařené v bujónu nebo se solčankou chutnaly skvěle. Když na to ještě nakrájíš sýr, mňam. Nebo je povaříš s mrkví nebo brokolicí, ale i se špekem chutnaj výborně. Z lenosti jsem ale vařil tak ob 1-2 dny. Jako studenou kuchyni jsem ochutnával různý druhy místních chlebů a k tomu většinou kousky sleďů v různých omáčkách nebo pasty z ryb v tubě. Na to jsou Švédi specialisti.
K snídani byly často borůvky, kterých bylo v lesích plno. A když jsem měl ráno blízko do města většinou jsem si koupil litr ochucenýho jogurtu - menší balení tu snad ani neprodávaj - a čerstvý bílý pečivo.
už jsme myslel, že další pokračování nenapíšeš....
Moc hezký! Krásně se to četlo. Děkuji za rozjasnění rána, Sire.
Díky! Trvalo to, co? A snad bude i pokračování. ;-)
Za dlouhých zimních večerů potěší přečíst si něco hezkého co bylo v létě :-)
Napiš to prosím foneticky - přes Oland na Aland. Mně to s těma přehláskama zní skoro stejně.
Öland se čte s německou výslovností, takže Éland, takové to "zavřené" É.
Åland se čte Áland, kroužek je naše čárka, alespoň ve Švédsku, kde jsem se o tom bavil s místním švédem, anglicky říkal "ring a" (ring ej).
Å, se nevyslovuje jako "a" s čárkou, ale má to blíž k českému "ó" nebo "uó". Ten nadpis byla schválně taková slovní hříčka ;-) Mimochodem slyšel jsem historku, jak jedna turistka ze států chtěla navštívit svojí známou na Ålandu. Řekla si o letenku, a když vylezla z letadla, ocitla se na Ölandu :-)))
Může se to i mírně lišit ve Švédsku a ve Finsku. Ålandy jsou finské a já byl ve Švédsku. Ale je pravda, že jsme to tak úplně nerozebírali, spíše jsem se ptal, jak se správně vyslovuje Öland. Líbilo by se mi učit se švédsky, ale nejsou na to síly...
A co na švédštinu říká wikipedie:
http://cs.wikipedia.org/wiki/%C5%A0v%C3%A9d%C5...
Ještě přikládám ukazatel s názvem vesničky, kterou jsem o 7 km míjel. Je to asi 20 km východně od Norrköpingu.